Сочинения
Хроника (Ἐκλογὴ Χρονογραφίας)
Язык оригинала: греческий
Хроника - сочинение охватывало период от сотворения мира до 284 г. Ее продолжил Феофан Исповедник. Составлена автором в виде компилляции исторических сведений, начинается от сотворения мира и доведена до прихода к власти римского императора Диоклетиана (284 год). По сравнению с другими византийскими хрониками Синкелл ввёл хронологические вычисления по отсчету лет согласно древнегреческим олимпиадам, заимствуя данные из таблиц, составленных древнеегипетским жрецом Манефоном и вавилонянином Бероссом. Установив хронологию, Синкелл располагает события по годам.
Хроника Синкелла представляет собою наряду с известной “Церковной историей” Евсевия Кесарийского (IV в.) наилучший источник для изучения раннехристианской хронографии. Материал для Хроники Георгий Синкелл черпал из книг Библии, из произведений Иосифа Флавия и других древних авторов. Он охватил изложением события от Адама до царствования императора Диоклетиана, т. е. до начала IV в. и. э. Отсюда начинается труд его продолжателя — Феофана, не получивший распространения в славянском мире, но широко известный в латинском переводе на Западе Европы. Новое в Хронике Синкелла, по сравнению с другими хрониками,—это хронологические вычисления, отсчет лет согласно древнегреческим олимпиадам (периодами в 4 года, от одних Олимпийских игр до других). Такой отсчет был введен в греческую историографию Тимеем в 264 г. до н. э., и годом первой олимпиады признавался 776 г. до н. э. Именно эту дату отметил в своей Хронике Синкелл, применив ее к библейской хронологии. Для хронологических выкладок по другим странам Георгий заимствует материал из таблиц, составленных древнеегипетским жрецом Манефоном и вавилонянином Бероссом, о чем он узнает из труда Юлия Африкана. Кроме того, он использовал труды Панодора (395—408 гг.) и Анпиана, писавшего до 412 г. В этих хронологических отсчетах заключается наибольшая ценность Хроники Георгия Сннкелла для античной истории. В византийской литературе Хроника эта не была популярной, будучи вытесненной хрониками Малалы, Амартола и другими, написанными более простым языком.
Славянский перевод Хроники Георгия Синкелла остается до сих пор не опубликованным. В 1906 г. этому переводу было посвящено небольшое исследование В. М. Истрина. Названный ученый указал на три списка, в которых читается славянский перевод Хроники Синкелла. Первый — список из собрания Ундольского № 1289 (ныне в ГБЛ), содержащий также перевод Хроники Амартола второй редакции. Список датируется, по данным палеографии, XV в. Хроника Синкелла начинается в рукописи с л. 396. Второй список (ныне утраченный) тоже объединял обе названные хроники — список Костромского Богоявленского монастыря № 295, XV в. (упомянут в исследовании Н. А. Добролюбова). Он хранился в Археографической комиссии Академии наук, но уже к времени занятий Истрина был оттуда изъят. Где он находился потом, неизвестно. Третий список, 1474 г.,—список бывшей Софийской библиотеки (ныне в ГПБ), в котором помещена и “Речь тонкословия греческого” — памятник, изданный и исследованный Н. К. Никольским. Кроме того, отдельные выписки из перевода Хроники Синкелла обнаружены Истриным в списке Синодального собрания № 154 (ныне в ГИМ).
Издания – Gеогgii Syncelli chronicon. Vol. I—II. Ed. L. Dindorf. Bonnae, 1829.
Georgius Syncellus et Nicephorus. V.1-2. Corpus scriptorum historiae Byzantinae. Imm.Bekkeri. Bonnae, 1829. VIII.
Georgius Syncellus. Ecloga chronographica / Ed.A.Mosshammer. Leipzig, 1984.
Дата добавления: 2010-04-17
Комментариев к статье пока нет.
Для того, чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь на сайте