Сочинения
История в 8 книгах (Istoriai)
Язык оригинала: греческий
История в 8 книгах - сочинение, являющееся важнейшим источником для характеристики правления императора Маврикия (582-602); в них использованы и сочинения других авторов (например, потерянная история Иоанна Епифанийского) и документы. "Истории" написаны в риторической манере, в подражание античным образцам (Геродот, Диодор). Является продолжением труда Менандра Протектора и охватывает период императора Маврикия 582 - 602 гг. Повествует о войнах с аварами и персами. Написано в период между 628 - 638 гг.
Феофилакт Симокатта не упоминает ещё хазар, однако пишет о гуннах и тюрках (для конца VI в.). Описывает он религию тюрок: «Тюрки превыше всего чтут огонь, почитают воздух и воду, поют гимны земле, поклоняются же единственно тому, кто создал небо и землю и называют его богом. Ему в жертву они приносят лошадей, быков и мелкий скот и своими жрецами ставят тех, которые, по их мнению, могут дать им предсказания о будущем».
Довольно обширные сведения Феофилакт даёт о славянах, рассказывая об их быте и сообщая имена их вождей. Он также упоминает о "Склавинии" как об особой территории за Дунаем, тем самым свидетельствуя, что славянские племена имели вполне четкие границы. Иногда Симокатта отождествляет славян с готами (или гетами), в то время как другие авторы называли их скифами или объединяли с аварами. Это может говорить о том, что в VI—VII указанные народы представляли собой антвизантийскую коалицию и находились на одной стадии социально-экономического развития, что и позволяло историкам того времени смешивать их.
Рукописи – Сочинение сохранилось в пяти рукописях. Одна имеет самостоятельное значение - Vaticanus Graecus 977 середины X в.
Издания – Первое издание в 1604 г. с латинским переводом (Pontanus). Издавалась четыре раза. Последний раз в 1972 г. (Wirth): Theophylacti Simocattae Historiae Ed. C. de Boor, corr. P.Wirth. Stuttgart, 1972.
Theophylacti Simocattae historiae. Ed. C.de Boor. Lipsiae, 1887. XIV, 437.
Перевод на русский язык – Феофилакт Симокатта. История. Перевод С.П.Кондратьева. М., 1957. М., 1996.
Перевод на английский язык – The History of Theophylact Simocatta. An english translation with introduction and notes by M. and M.Whitby. Oxf., 1986.
Перевод на немецкий язык – Theophylaktos Simokates. Geschichte. Übers. und erläutert von .Schreiner. Stuttgart, 1985.
Перевод на румынский язык – Rumanian trans. Teofilact simocata istorie bizantina : domnia imparatului mauricius (582-602), by H. Mihaescu, (Bucharest:: Editura Academiei Republicii Socialiste, 1985), Scriptores Byzantini ; v. 9.
Дата добавления: 2010-01-02
Комментариев к статье пока нет.
Для того, чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь на сайте